アメリカ人妻(恐妻)を持つ管理人(山村崇志)が、英語英会話学習ツール、国際交流経験、英語リスニングトレーニング、等の情報交換のために設立したWebサイトです。

Visitors






スラング・口語
アメリカン鬼嫁Menu


英語、日本語、発音の違い
英会話のコミュニケーション力を上げるためには発音を学ぶことは重要な知識です。実体験談です。
http://www.american-oniyome.com/CCP053.html

英文法の総復習方法
英会話では文法にこだわり過ぎる必要はありませんが、ある程度基礎は固めておいた方がいいと思います。
http://www.american-oniyome.com/CCP023.html

スピーキングには能動方向の練習が必要
発言力をつけるために自分も大学時代実践していました。スピードラーニングと逆方向の学習法です。
http://www.american-oniyome.com/CCP016.html

海外の面白CMで英語リスニング学習12:

アメリカ人鬼嫁との生活、留学生との交流、洋楽・洋画のリスニング、海外での生活、など、色々な場面で学んできたスラング(俗語)や、普段の教科書からの学習からではなかなか学べない口語、意味、例文、等を日々書き足していこうと思っています。少しでも現地で話されている言葉の理解力向上に役立てていただけると嬉しいです。

Facebook上にも英語関連、アメリカ生活、英会話スラング等、各種情報をUpしています
(Facebookアカウントがなくても記事は見れます。コメント書き込みにはアカウント必要です)





OK, so which one tasted better?
OK、ではどちらがより美味しかった?

Steve.
スティーブだな。

Yeah, the guy.
イェー、その男のほう

With Lisa I only tasted peanut butter and chocolate.
リサは単にピーナッツバターとチョコの味しかしなかったよ。

Lisa had just eaten a peanut butter cup, so...
リサはピーナッツバターカップを食べただけだからね。。。

But with Steve, I tasted something more. It was peanut butter and um, Snickers.
でもスティーブは何か更に味わえたよ。それはピーナッツバターと、うーん、スニッカーズかな。

You're right. Steve had just eaten Snickers Peanut Butter Squared.
正解。スティーブは丁度スニッカーズ ピーナッツバター スクウェアードを食べた所だったんだ。

Steve was delicious.
スティーブは美味しかったなぁ。

Yeah. I'd love another taste.
イェー、もう1つ食べたいなぁ。

Oh, certainly.
いいですとも。

Eat both squares please.
両方のスクウェアを食べてくださいね。

If you like peanut butter and chocolate, you'll love peanut butter and Snickers.
もしもあなたがピーナッツバターとチョコレートが好きなら、あなたはピーナッツバタースニッカーズを愛するでしょう。

Try new Snickers peanut butter squared.
新しいピーナッツバター スクウェアド スニッカーズを試して下さい。


↓↓各スラング・口語表現をまとめたリストを公開しています
実践英語-スラング・口語まとめ(悪口からヨイショまで):
http://www.american-oniyome.com/CCP198.html

☆こんなページが欲しいなどのリクエスト、ご提案ありましたお願いします☆
☆本サイトの情報がご参考になりましたらSupportお願いいたしますm(_ _)m☆




Facebook上にも英語関連、アメリカ生活、英会話スラング等、各種情報をUpしています
(Facebookアカウントがなくても記事は見れます。コメント書き込みにはアカウント必要です)
サイト内カスタムサーチ↓↓
気になる情報を検索してみて下さい。
例1、英語 スラング 一覧
例2、リスニング上達 コツ
例3、アメリカ 交通ルール
などなど。
Custom Search

アメリカン鬼嫁+英語学習「日本人のための英会話」

Takashi Yamamura