アメリカ人妻(恐妻)を持つ管理人(山村崇志)が、英語英会話学習ツール、国際交流経験、英語リスニングトレーニング、等の情報交換のために設立したWebサイトです。

Visitors






スラング・口語
アメリカン鬼嫁Menu


英語、日本語、発音の違い
英会話のコミュニケーション力を上げるためには発音を学ぶことは重要な知識です。実体験談です。
http://www.american-oniyome.com/CCP053.html

英文法の総復習方法
英会話では文法にこだわり過ぎる必要はありませんが、ある程度基礎は固めておいた方がいいと思います。
http://www.american-oniyome.com/CCP023.html

スピーキングには能動方向の練習が必要
発言力をつけるために自分も大学時代実践していました。スピードラーニングと逆方向の学習法です。
http://www.american-oniyome.com/CCP016.html

TOEICテスト新公式問題集〈Vol.4〉
TOEIC学習の定番


Ayaのリアルトークリスニング―ネイティブのおしゃべりがこんなに聞き取れる!
最高級評価

Joey(海外コメディドラマ)で英語リスニング:

動画から学べるスラング(俗語)や、普段の教科書からの学習からではなかなか学べない口語、意味、例文、等を日々書き足していこうと思っています。下品なものもありますので公共の場で使用する際はご注意を。

Facebook上にも英語関連、アメリカ生活、英会話スラング等、各種情報をUpしています
(Facebookアカウントがなくても記事は見れます。コメント書き込みにはアカウント必要です)


JOEYシリーズからスラング・口語表現をリストアップしてみました。Part3

このシリーズはアメリカの国民的コメディ"Friends"の中のキャラクター"Joey"がFriendsの物語終了後にLAに移り住んだ後のストーリーとなっています。

主な出演キャラクターはジョーイを筆頭に、女兄弟のジーナ、甥っ子の非力なマイケル、ご近所さんのアレックス、などですが、
Friendsとはキャラもストーリーも関係無いため、たとえFriendsを見たこと無いとしても新たに楽しめるシリーズです。

自分もこのシリーズを揃えましたが、各キャラの話し方の特徴もあるのか個人的にはFriendsよりも聴き取りが難しかったように感じます。






Joey Show Funny Scenes - Carmen Electra
how cool is this, i'm gigantic.
カッコいいだろ、俺、メッチャでかいぜ。

the movie's rated R
その映画、R指定だぜ

when you became the first to ever turn me down.
あなたが初めて私の誘いを断った人となったときよ

if i could go back in history and change one thing, that is what it  would be.
もしも過去に行けて一つ変えることをできたら、それを変えたいよ。

make up for last.
前回の埋め合わせで

maybe you can come over after.
それの後で来れるでしょ

is that you on that billboard up there?
あのビルボードに載っているのはあなた?

that's so cool.
クールだね

our billboards are gonna be right next to each other.
私たちのビルボード、隣同士になるのね。

unveiling
除幕する

she's practically naked.
彼女、実質裸じゃん

what is she even selling? cuz, i really wanna give someone money for  this.
彼女何を売っているの?、それにお金を捧げたいもん。

this is a disaster, no one's even gonna look at my billboard.
これは災難だよ、誰も俺のビルボード見なくなっちゃうじゃん

come on Michael, we are leaving.
マイケル、帰るよ。

are we in the car yet?
俺たちもう車に着いた?

i've been thinking about this for a long time
長いことこのことを考えていたのよ

good for you!
良かったね!

what's going on with you?
どうしたの?何かあったの?

are you jealous of my billboard?
もしかして私のビルボード羨ましいの?(ジャラシーなの?)

i'm so proud of you.
君を誇りに思うよ





Joey Show Funny Scenes - Aspirin commercial
i'm hollywood tough guy Joey Tribbiani
私はハリウッドのタフガイ、ジョーイ トリビアーニだ。

when i'm fighting the bad guys i can't let a headache get in my way, that's why i take aspricin.
悪い男たちと戦っているときに、頭痛に邪魔されてはならない。だから俺は"アスプリシン"を飲む。

doesn't that sound too much like ass-person?
なんか"ass-person"に聞こえちゃわない?

we are good with the name.
名前に問題は無いよ

do you need to take a minute?
ちょっと時間おこうか?

i'm professional, i got it.
プロフェッショナルだから大丈夫

that's why i take ass people.

i think it sounds weird.
変に聞こえるよ


ジョーイ〈ファースト〉 セット1 [DVD]

☆こんなページが欲しいなどのリクエスト、ご提案ありましたお願いします☆
☆本サイトの情報がご参考になりましたらSupportお願いいたしますm(_ _)m☆




Facebook上にも英語関連、アメリカ生活、英会話スラング等、各種情報をUpしています
(Facebookアカウントがなくても記事は見れます。コメント書き込みにはアカウント必要です)
サイト内カスタムサーチ↓↓
気になる情報を検索してみて下さい。
例1、英語 スラング 一覧
例2、リスニング上達 コツ
例3、アメリカ 交通ルール
などなど。
Custom Search

アメリカン鬼嫁+英語学習「日本人のための英会話」

Takashi Yamamura