アメリカ人妻(恐妻)を持つ管理人(山村崇志)が、英語英会話学習ツール、国際交流経験、英語リスニングトレーニング、等の情報交換のために設立したWebサイトです。

Visitors






スラング・口語
アメリカン鬼嫁Menu


英語、日本語、発音の違い
英会話のコミュニケーション力を上げるためには発音を学ぶことは重要な知識です。実体験談です。
http://www.american-oniyome.com/CCP053.html

英文法の総復習方法
英会話では文法にこだわり過ぎる必要はありませんが、ある程度基礎は固めておいた方がいいと思います。
http://www.american-oniyome.com/CCP023.html

スピーキングには能動方向の練習が必要
発言力をつけるために自分も大学時代実践していました。スピードラーニングと逆方向の学習法です。
http://www.american-oniyome.com/CCP016.html

文法・構文・構造別リスニング完全トレーニング―新TOEICテスト対策にも使える!


知ってる英語なのになぜ聞き取れない?―ネイティブ発音・リスニング7つの法則

幸せのちから(洋画セリフ)で英語学習:

動画から学べるスラング(俗語)や、普段の教科書からの学習からではなかなか学べない口語、意味、例文、等を日々書き足していこうと思っています。

Facebook上にも英語関連、アメリカ生活、英会話スラング等、各種情報をUpしています
(Facebookアカウントがなくても記事は見れます。コメント書き込みにはアカウント必要です)


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
今回、鑑賞してみたのはThe Pursuit of Happyness(幸せの力)です。
こちらも前回のプラダを着た悪魔とジャンルは似ている部分がある、働き幸せを追い求めるという系統です。

ただし、この映画は実在の人物(クリス・ガードナー)を描いた作品です。


医療機器のセールスをしていたクリスですが、努力はするものの販売は上手くいかず、お金は
なくなっていく一方。

ある日、路上で見かけたお金持ち(株式ブローカ)に"職業は何か、どうやって得たか"を質問し、株式に興味を持ち始める。

そして、ある会社のインターンシップに申し込むことに。。。
しかしこのインターンシップは期間中無給で、採用されるのも一人のみの大博打。

何とかインターンシップを受けるところまではこぎ着けるものの、貧乏を苦に妻が子を残して出て行ってしまう。
家賃の滞納も続き、とうとう追い出されてしまう。モーテル暮らしをするも、いずれは金も尽きホームレスに…。


月夜の光を利用してインターンシップを勝ち抜くために勉強を続けるクリスだが、状況は苦しくなる一方。こんな状態でインターンシップを続けていけるのか、息子を幸せにしてやれるのか、の奮闘を描いた作品でした。


インターンシップの結果がどうあれ、この映画は"自分も頑張らなくちゃ、家族を幸せにしなくちゃ"と、とてもモチベーションを上げてくれる映画です。


ホームレスまで成り下がった男が一社会人に這い上がろうとする姿は心に訴えるものがありました。



息子のクリストファーはウィルスミスの実の息子(ジェイデン・スミス)であり、劇中の最終シーンにてクリス・ガードナー本人が登場し2人の横を通り、ウィルが振り返る、というシーンがあります。


モチベーションを持ち上げたい人にはオススメの映画です。
お時間があればお試しください。


下にTrailerとスラング・口語リストを作成してみました。
こちらもお時間があれば試してください。



The Pursuit of Happyness Trailer


i met my father for the first time when i was 28 years old.
私は28歳のときに初めて父親に会った。

when i had children, my children were gonna know who their father was.
私に子供ができたら、その子は誰が父親か知るだろう。

maybe next quarter.
多分次の四半期ですね。

man, i got 2 questions for you, what do you do? and how do you do it?
あなたに2つの質問があります、(仕事は)何をしていますか?どのようにするのですか?

i'm a stock broker.
私はストック(株式)ブローカーです。

i need the rent, i can't wait any more, i need you out of here in the morning.
家賃が必要なんだ、もう待てねぇ、(払えないなら)お前は朝には出て行け。

did mom leave because of me?
お母さんは僕のせいで出て行ったの?

mom left because of mom, and you didn't have anything to do with that.
お母さんはお母さんのせいで出て行ったんだ、お前はそれには何の関係もない。

there's no salary.
給料がない。

i was not aware of that.
それは知らなかったよ。

last year, we had an intern score 90% on the written exam, he wasn't chosen.
去年は筆記テストで90%の点数を取った奴がいたが、彼は選ばれなかった。

it's not a simple pass fail.
これは単なる合格不合格だけじゃないんだ。

don't ever let somebody tell you "you can't do something" not even me.
誰にも"お前にはできない"なんて言わせるんじゃないぞ、もちろん俺にもだ。

you got a dream, you gotta protect it.
もし夢があるなら、それを守らなきゃならない。

people can't do something themselves, they wanna tell you "you can't do it".
人々は彼ら自身が何かを出来なかったら、彼らは"お前はそれを出来ない"と言いたがるものだ。

you want something, go get it, period
もしも何かが欲しかったら、取りに行け(勝ち取るんだ)、ピリオド。


幸せのちから コレクターズ・エディション [DVD]


☆こんなページが欲しいなどのリクエスト、ご提案ありましたお願いします☆
☆本サイトの情報がご参考になりましたらSupportお願いいたしますm(_ _)m☆




Facebook上にも英語関連、アメリカ生活、英会話スラング等、各種情報をUpしています
(Facebookアカウントがなくても記事は見れます。コメント書き込みにはアカウント必要です)
サイト内カスタムサーチ↓↓
気になる情報を検索してみて下さい。
例1、英語 スラング 一覧
例2、リスニング上達 コツ
例3、アメリカ 交通ルール
などなど。
Custom Search

アメリカン鬼嫁+英語学習「日本人のための英会話」

Takashi Yamamura